教学成果
当前位置:首页>>教学科研>>教学成果>>正文
  • 创新教学,点亮课堂|航海学院开展公开示范课
  • 作者:杨艺鹏 来源: 发布时间:2025-05-23 20:30 阅读:次 字体【
  • 在高职院校教学改革的浪潮中,创新教学方法成为提升教学质量的关键。5月19日,航海学院的韩捷老师带来了一场别开生面的《港航英语函电写作》校级公开示范课,为师生们展示了一场充满创意与趣味的教学盛宴。

    课堂伊始,韩捷老师巧妙地以当天天气为切入点,将学生的注意力自然地引向了《货损》这一专业主题。她用生动的语言和详实的案例,详细讲解了货损的定义、分类及其在实际航海贸易中的表现形式。通过这种贴近实际生活的教学方式,学生们迅速进入了学习状态。

    为了让学生们更直观地理解晦涩难懂的专业名词,韩捷老师创新性地利用AI技术生成图片,将抽象的概念转化为具体的图形。这种形象化的教学方法极大地提高了学生的学习兴趣和理解效率。

    韩捷老师还精心设计了课堂互动环节,通过学习通平台让学生们在课堂上即时练习新学的知识。学习通平台的实时反馈功能,使韩捷老师能够迅速生成学生练习的准确率数据图谱。这一数据图谱不仅为学生们提供了直观的学习成果展示,也帮助韩捷老师及时了解学生的学习情况,从而更有针对性地进行教学指导。此外,韩捷老师结合课程内容,和同事开发了趣味十足的“词汇消消乐”小程序。这个巧妙的小程序堪称课堂的“活力因子”,将学习与游戏相结合,让学生在轻松愉快的氛围中巩固专业词汇。学生们在“玩”中“学”,在“学”中“玩”,课堂氛围活跃而有序。

    在课程的最后阶段,韩捷老师紧贴时代潮流,引入了AI 翻译这一前沿应用。她现场出题,让学生们使用AI翻译工具进行练习,并展示不同使用方法下产生的翻译效果。通过鲜明生动的对比,韩捷老师引导学生深入剖析“会用”与“用好”AI 翻译的区别。她强调,AI 翻译绝非只是一个简单的查询工具,而是一个具备动态交互能力的学习伙伴。在她的指导下,学生们学会如何与 AI 翻译工具进行有效对话,如何根据其反馈不断优化输入指令以获得更精准的翻译结果。她强调,AI不仅仅是一个查询工具,更是一个动态交互的学习伙伴。同时,韩捷老师以身作则,亲自示范专业名词的准确翻译。她严谨认真的态度、对每一个术语反复推敲的钻研精神,为学生们树立了学习的典范。在她的影响下,学生们深刻领悟到认真负责的学习态度对于未来职业发展的重要性,明白只有在学习阶段养成精益求精的习惯,才能在日后的工作中游刃有余地应对各种复杂的函电写作任务,确保信息传递的准确与专业。

    课程结束后,学院组织了评课环节。温清洪副院长与教师们展开了深入的教学研讨。大家一致认为,韩捷老师的示范课不仅展示了创新教学的魅力,更体现了她对教学的认真负责和对学生学习效果的关注。韩捷老师的这堂示范课,不仅为航海学院的教学改革提供了新的思路和方法,也为教师们提供了一个互相学习、共同进步的平台。她的教学方法和创新理念,无疑将激励更多的教师探索新的教学模式,为学生们带来更加丰富多彩的学习体验。